Titou le Lapinou Le Titou歌词


Le Titou
提督兔
J’étais dans mon terrier
我在我的洞穴里
Fin près pour le midi les carottes bien râpées
作午饭的胡萝卜差不多都切成丝了
Les oreilles en épi quand foi de lapinou
在lapinou的信仰里耳朵是人字形的
Soudain j’ai entendu un petit garçon tout doux qui criait :
忽然我听见一个小男孩轻声地喊道:
’’je suis perdu’’
我迷路啦

Touche ma patte de lapin
摸摸我的小兔子脚
J’lui dit même si ça cloche, elle porte chance aux copains
我和它说即使它有缺点,它也会给伙伴们带来好运
C’est au poil et fastoche, moi j’ai un truc magique
这很好也很简单,我有一个拥有魔力的东西
Quand ça va pas du tout bien sur faute d’la musique mais q’ça reste entre nous
当因为没有音乐而烦恼时他却在我们中间。
C’est titou C’est titou
这就是提督兔,这就是提督兔

Fais un bond en arrière
向后跳一步
Puis deux bonds en avant
然后向前跳两步
Regarde ton partenaire dans les yeux gentiment
友好的看着你的舞伴
Pince lui les deux joues,
捏捏她的小脸
Embrasse le dans chaque coin
互相亲吻一下
Et fait lui un titou ,
拥抱一下
C’est doux comme un câlin
温柔地亲热

Fais un bond en arrière
向后跳一步
Puis deux bonds en avant
然后向前跳两步
Regarde ton partenaire dans les yeux gentiment
友好的看着你的舞伴
Parole de lapinou ,
lapinou的歌词
D’Paris à Tombouctou
从巴黎到东布克都
Qui est ce qui guerit tout?
是谁帮助了他?
C’est titou
是提督兔

Quand je suis n’importe où
无论我在哪
Mes parents viennent me dire : comment tu fais titou ?
我的爸爸妈妈都会来问我:你怎样做一个提督兔?
Pour avoir le sourire j’vous avoue mon secret
为了使你们高兴我就告诉你们我的秘密
Bientôt vous en serez fous mais surtout s’il vous plait que ça reste entre nous
不过很怪你们就会发疯,但是拜托这只是在我们之间
C’est titou
这就是提督兔

Si t’as des bosses Si t’as des larmes
如果你有天赋,如果你有泪水
Fais donc comme moi c’est ma seule arme
像我一样做自己的事
Car le titou au fil des jours
因为提督兔整天
Guérit de tout son bel amour
都会帮助所有他爱的人

  • 专辑:Mon Premier Album
  • 歌手:Titou le Lapinou
  • 歌曲:Le Titou

Titou le Lapinou Le Titou歌词

相关歌词

Titou le Lapinou Le Coucou du Titou歌词

06/16 11:58
Le Coucou Du Titou - Titou Le Lapinou Coucou Titou Coucou Titou (Paragraphe 1:) Dans la foret lointaine Quand s'endort les titous Dans leurs manteaus de laines Ils revent de coucous Coucou Titou coucou Titou Coucoucoucoucoucou Coucou Titou coucou Tit

Corneille Le meilleur du monde歌词

10/31 21:15
Refrain CORNEILLE Il y aura toujours pire Mais c'est dans le pire Que dors le meilleur du monde Quoique que l'on puisse écrire C'est dans le pire Que dors le meilleur du monde TLF: J' me vois le meilleur du monde Dans cette femme qui féconde Dans cet

Riccardo Cocciante Le temps des cathédrales歌词

06/28 14:01
C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu 1482(Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux) Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir I

Le Monde Dej Mi歌词

04/20 23:57
Come with me on a non stop flight, with no rain only sunlight wherever you want To go that´s where we we gonna go, whatever you want to do, that´s what we gonna do I´ll take you places undescovered, I have all the tools we need I swear you'll love it

François Feldman Le Mal de Toi歌词

09/13 23:02
Ya plus de soleil Quand j'me réveille, Matin chagrin Quand j'ai le mal de toi. Cassé la nuit, Le jour ausi. Plus faim, pas bien Quand j'ai le mal de toi Mais quand j'ai le mal de toi, Je raconte n'importe quoi : Que tu n'me manques pas, Que j't'atten

Dalida Le Temps Des Fleurs歌词

08/20 12:53
Dans une taverne du vieux Londres 在伦敦旧城区的一家小酒馆 Où se retrouvaient des étrangers 在那里有一些外国人 Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre 欢声笑语穿越了阴影 Et nous écoutions nos coeurs chanter 我们倾听着心灵的歌唱 C'était le temps des fleurs on ignorait la peur 这是花样年华,

Bruno Coulais Le Retour Des Grues歌词

10/10 09:12
Submit Lyrics Your name will be printed as part of the credit when your lyric is approved. 专辑:Le Peuple Migrateur (Original Motion Picture Soundtrack) 歌手:Bruno Coulais 歌曲:Le Retour Des Grues

Cœur de pirate Le Long du Large歌词

05/20 07:51
Trace le long du large et le sang Dépouillé des efforts souillés Par le temps des vagues Celles qui poussent nos souvenirs Sur les plages formées de rires Formées de rires Et sans prendre le bord On reste sans visage Une masse comme une autre Qui vit

Tina May Sous le ciel de Paris歌词

03/13 20:11
Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下 S'envole une chanson 飘荡着这样一首歌 Hum Hum 嗯...嗯 Elle est née d'aujourd'hui 它今天诞生于 Dans le cœur d'un garcon 一个男孩的心中 Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下 Marchent des amoureux 一对对的情侣们散着步 Hum Hum 嗯...嗯 Leur bonheur se construit 他们幸福洋溢